Let's say you're not 13 anymore so it's been a while since your last slumber party. You must know that maybe slumber time it's over but sleepovers are far from finished for you.
A pajama is a pajama you may think and if you do so, you couldn't be more wrong!
Business trips or just go visiting friends in another city are the right moments to show off your night style and - why not - maybe a little bit of legs.
Diciamo che non avete più 13 anni ed è passato un bel pò dal vostro ultimo piagiama party. Dovete sapere che sebbene il tempo dei pigiama party è passato, quello delle notti fuori casa è bel lontano dall'essere passato.
Un pigiama è un pigiama, potreste pensare e se doveste farlo, non potreste sbagliare di più!
Un viaggio di lavoro o quando andate a trovare un amico fuori città sono i momenti migliori per mettere in mostra il vostro stile notturno e magari - perchè no - un pochino di gambe.
Diciamo che non avete più 13 anni ed è passato un bel pò dal vostro ultimo piagiama party. Dovete sapere che sebbene il tempo dei pigiama party è passato, quello delle notti fuori casa è bel lontano dall'essere passato.
Un pigiama è un pigiama, potreste pensare e se doveste farlo, non potreste sbagliare di più!
Un viaggio di lavoro o quando andate a trovare un amico fuori città sono i momenti migliori per mettere in mostra il vostro stile notturno e magari - perchè no - un pochino di gambe.
I'm going to divide the "bed outfit" into this two big categories:
- work
- visiting a friend
- lavoro
- andare a trovare un amico
Now we can actually getting started.
E adesso possiamo cominciare.
WORK
It is unlikely you will share a room with a colleague but you never know, maybe someone forgot his/her toothpaste and will knock on your door. What do you want them to think when you open up (because you are a very nice person so you won't pretend you're already asleep) and they see you?
LAVORO
Benchè sia alquanto improbabile che dividiate la stanza con il collega non si può mai sapere, magari qualcuno ha dimenticato il suo dentifricio e verrà a bussare alla vostra porta. Cosa volete che pensino quando aprite la porta (perchè siete delle brave persone e non farete finta che state già dormendo) e vi vedono?
LAVORO
Benchè sia alquanto improbabile che dividiate la stanza con il collega non si può mai sapere, magari qualcuno ha dimenticato il suo dentifricio e verrà a bussare alla vostra porta. Cosa volete che pensino quando aprite la porta (perchè siete delle brave persone e non farete finta che state già dormendo) e vi vedono?
Hotels temperature is a bitch in every season (but again, shouldn't hotel have a air conditioning system?) so I suggest pajama pants, a plain color tank top and a sweater for every season! If it's summer and it is really hot you may prefer pajama short pants, a loose top tank or shirt.
La temperatura degli hotel è una rottura di scatole in qualsiasi periodo dell'anno (e comunque, gli hotel non dovrebbero avere i condizionatori?) quindi io vi suggerirei indifferentemente dei pantaloni di pigiama, una canotta tinta unita e un maglioncino per tutte le stagioni. Se è un'estate veramente calda, sarebbe meglio indossare dei calzoncini di pigiama e una canotta oppure una maglietta morbida.
La temperatura degli hotel è una rottura di scatole in qualsiasi periodo dell'anno (e comunque, gli hotel non dovrebbero avere i condizionatori?) quindi io vi suggerirei indifferentemente dei pantaloni di pigiama, una canotta tinta unita e un maglioncino per tutte le stagioni. Se è un'estate veramente calda, sarebbe meglio indossare dei calzoncini di pigiama e una canotta oppure una maglietta morbida.
Always remember to bring you pajama pants, sleep in your old favorite shirt may be comfortable but would force you to wear your trousers if (more likely when) someone would come knocking. A good solution, especially on summer, is a nightgown, nothing too sexy though! It maybe even make you look like a 19th century book heroine.
Ricordate di portare sempre con voi i pantaloni del pigiama, dormire nella vostra vecchia magliettona preferita potrà anche essere confortevole ma vi costringerà a indossare i pantaloni se (più probabilmente quando) qualcuno dovesse venire a bussare. Una soluzione ragionevole, specialmente nel periodo estivo, è la camicia da notte, niente di troppo sexy però. Potrebbe persino farvi apparire come una delle eroine dei libri del 19° secolo.
Ricordate di portare sempre con voi i pantaloni del pigiama, dormire nella vostra vecchia magliettona preferita potrà anche essere confortevole ma vi costringerà a indossare i pantaloni se (più probabilmente quando) qualcuno dovesse venire a bussare. Una soluzione ragionevole, specialmente nel periodo estivo, è la camicia da notte, niente di troppo sexy però. Potrebbe persino farvi apparire come una delle eroine dei libri del 19° secolo.
VISITING A FRIEND
Fist things first: it is a male or a female friend? Are you traveling alone or with others?
Although the real question is: how comfortable are you with your friend/s?
I think you should wear something funny and homy so they understand you feel comfortable with 'em.
ANDARE A TROVARE UN AMICO
Innanzitutto: è un amico o un'amica? Viaggiate da sole o con altre persone?
E comunque la vera domanda è: quanto vi sentite a vostro agio con questi amici?
Io penso che dovreste indossare qualcosa di divertente e che dia un senso di casa così da fargli capire che vi sentite a vostro agio con lui/lei/loro.
ANDARE A TROVARE UN AMICO
Innanzitutto: è un amico o un'amica? Viaggiate da sole o con altre persone?
E comunque la vera domanda è: quanto vi sentite a vostro agio con questi amici?
Io penso che dovreste indossare qualcosa di divertente e che dia un senso di casa così da fargli capire che vi sentite a vostro agio con lui/lei/loro.
I strongly suggest pajama pants and a dark t-shirt or pajama shorts and a colored top tank depending on the way you feel.
Io vi suggerisco vivamente i pantaloni del pigiama ed una maglietta scura oppure i calzoncini del pigiama ed una canottiera colorata, a seconda del vostro stato d'animo.
No matter how comfy you feel, just avoid going around in your underwear (let's consider some exceptions though).
Non importa quanto vi sentiate a vostro agio, evitate di andarvene in giro con la sola biancheria (possiamo lasciar correre alcune eccezioni, comunque).
Non importa quanto vi sentiate a vostro agio, evitate di andarvene in giro con la sola biancheria (possiamo lasciar correre alcune eccezioni, comunque).
Cold seasons are lifesaving! A funny pajama pants (with cartoon pattern would be awesome) matched with a top or a shirt topped by a sweater are still the better solution - if you ask me.
Le stagioni fredde sono una mano santa. Dei pantaloni di pigiama divertenti (con cartoni animati stampati sopra sarebbero favolosi) abbinati ad una canottiera o una maglietta ed un cardigan rimangono comunque ancora la soluzione migliore - almeno secondo me.
Le stagioni fredde sono una mano santa. Dei pantaloni di pigiama divertenti (con cartoni animati stampati sopra sarebbero favolosi) abbinati ad una canottiera o una maglietta ed un cardigan rimangono comunque ancora la soluzione migliore - almeno secondo me.
Arguably so, if you feel too "naked" wearing your pajama pants, you may wear a pair of dark leggins or joggers and a sweatshirt. Sweatshirts also works in fall and cold spring paired with a nice pair of shorts.
Verosimilmente, se doveste sentirvi troppo "esposti" nei pantaloni del pigiama, potreste indossare un paio di leggins scuri o i pantaloni della tuta e una felpa. Le felpe abbinate ad un bel paio di calzoncini funzionano anche in primavera e nelle primavere fredde.
Verosimilmente, se doveste sentirvi troppo "esposti" nei pantaloni del pigiama, potreste indossare un paio di leggins scuri o i pantaloni della tuta e una felpa. Le felpe abbinate ad un bel paio di calzoncini funzionano anche in primavera e nelle primavere fredde.
Next time we'll talk about what to bring at your sleepovers.....
La prossima volta ci occuperemo di cosa portare con voi nelle vostre notti fuori casa......
Nessun commento:
Posta un commento