mercoledì 28 settembre 2016

MORE THAN WORDS: COLORS UNVEIL TRUE COLORS - Part 4 (CARTOONS' CHARACTERS color by color - edition)

This post follows my previous drabble on characters' personality traits  trough graphic representation (that you can read here). 
2 things before we get started:
I don't know why the Golion/Voltron pilots have different colors for robots/suites: black lion-red pilot / blue lion - black pilot (pink when the black one dies) / red lion - blue pilot / yellow lion - orange pilot / green lion - green pilot). 



Same goes for Saint Seiya where I have considered the suite and not the armor so, even though Shu-Shun has a pink armor or Seyia white one, they respectively fall into the green and red cathegory.
Here we go.

Questo post è la seconda parte della mia dissertazione sui tratti di personalità dei personaggi attraverso la rappresentazione grafica (che potete leggere qui).
2 cosette prima di cominciare:
Non ho idea della ragione per cui i piloti di Golion/Voltron hanno colori diversi per robot/tute: leone nero-pilota rosso / leone blu - pilota nero (rosa quando muore quello nero) / leone rosso - pilota blu / leone giallo - pilota arancio / leone verde - pilota verde).
Lo stesso dicasi per I cavalieri dello zodiaco dove mi sono attenuta ai colori delle tute e non delle armature e quindi anche se Andromeda ha l'armatura rosa e Pegasus la ha bianca, ricadono rispettivamente nelle categorie verde e rosso.
Pronti.
RED

The color of the heroes. Main characters dress in red: they are hot tempered and incline to sacrifice.
Il colore degli eroi. I personaggi principali vestono di rosso: sono teste calde ed inclini al sacrificio.

Keith (Voltron)
Fair, selfless and good hearted.
Giusto, altruista e di buon cuore.



Jan Coog (Starzinger)
indisciplined and impulsive
indisciplinato ed impulsivo



Seiya (Saint Seiya)
selfless and temperamental
altruista ed impulsivo





Rei/Sailor Mars (Sailor Moon)
passionate and impetuous 
passionale ed impetuosa





Michael Go (Vultus V)
driven and compassionate
motivato e compassionevole



BLUE

Smart character wears blue. They excel in everything they do. This is a color for sporty characters too.
I personaggi astuti indossano il blu. sono soliti eccellere in qualunque cosa facciano. è un colore utilizzato anche per personaggi che hanno a che fare con lo sport.

Lance (Voltron)
Sarcastic and cheeky, ace pilot.
sarcastico e sfacciato, pilota provetto






Sheila (Cat's eye)
smart although sweet 
furba ma dolce






Fred (Scooby Doo)
the real boss of the Scooby gang 
il vero capo della scooby gang




Ami/Sailor Mercury (Sailor Moon)
intelligent and timid. 
intelligente e timida



Gorgo (Starzinger)
smart and behaved. 
bravo e posato

Hyoga/Saint of Cygnus (Saint Seiya)
selfless and loving. 
altruista e amorevole




Gepi Mei (Vultus V)
reserved and fierce.
distaccato e fiero





GREEN

Sweet, timid not principal characters wear green/orange. They are gentle and warm as the color they wear. They may be young and/or clumsy.
I pesonaggi secondari dolci e timidi vestono di verde/arancio. Sono gentili e confortevoli come il colore che indossano. Potrebbero essere giovani e/o imbranati.

Pidge (Voltron)
timid and sweet. 
timido e dolce



Shaggy (Scooby Doo)
clumsy and loving. 
impacciato e amorevole




Hakka (Starzinger)
lazy and good-natured. 
poltrone e bonaccione


Shun/Saint of Andromeda (Saint Seiya)
selfless and loving. 
altruista e amorevole






Carl Go (Vultus V)
annoying and cocky.
rompiscatole e sfacciato



Carl Go (Vultus V)
honest and devoted
onesto e devoto





Makoto/Sailor Juppiter (Sailor moon)
mature and simple.
matura e semplice




ORANGE


Youngest characters often wear green. Fat or wearing glasses characters are dressed in both orange or green.
I personaggi più giovani di solito vestono di verde, I personaggi sovrappeso e occhialuti vestono di arancio e verde. 
Hunk (Voltron)
Funny and cozy up
divertente e fannullone


Velma (Scooby Doo)
Shy and insecure although the smartest of the Scooby gang
timida ed insicura anche se è il membro più intelligente della Scooby gang




Tati (Cat's eye)
the kids who want to play adult. 
la ragazzina che gioca a fare l'adulta








Aino/Sailor Venus (Sailor Moon)
honest and clumsy. 
candida e impacciata




Sonya (Vultus V)
sweet and fierce
dolce e fiera




she wears pink instead in a previous (almost identical) cartoon


Chizuro (Combattler 5)
lovely and smart
traduzione




PINK

Feminine, mathernal and often the main interest of the male protagonist Carachters.
Pesonaggi femminili, materni e di solito interesse principae del protagonista maschile
Princess Allura (Voltron)
Sweet and graceful 
dolce ed aggraziata







Chibiusa (Sailor Moon)
Usagi's daughter. that pretty much covers it
La figlia di Bunny. Non serve dire altro


Saori (Saint Seiya)
elegant, selfless and loving although a bit spoiled in the beginning 
elegante, altruista e amorevole anche se un pochino viziata al principio




Princess Flare (Saint Seiya)
nothing but love: for her sister, her country, her people, two knights 
solo amore: per la sorella, il suo Paese, due cavalieri






PURPLE

Acute and sophisticated. Purple is a color that suite people over the average smart or inclined to evil/seduction.
Intelligenti e sofisticati. Viola è il colore che rappresenta persone più intelligenti della media o inclini al male o alla seduzione.

Kelly (Cat's eye)
seductive and smart
seducente ed intelligente





Daphne (Scooby Doo)
intelligent and vain
intelligente e vanitosa





Shiryu/Saint of Dragon (Saint Seiya)
presuntous and wise 
presuntuoso e saggio




Ikki (Saint Seiya)
cocky and invincible 
sfacciato ed invincibile






WHITE

Pure or ice-cold. Characters wear white to show their pureness or goodness. The second “aspect” of a main character may be “upgraded” to white (like Sailor Moon/Serenity or Ryo/imperor)
Puri o freddi come il ghiaccio. I personaggi indossano il bianco per mostrare la loro purezza o bontà. Il secondo "aspetto" di un personaggio può essere "promosso" al bianco (come Sailor Moon/Serenity oppure Ryo/l'imperatore)


Saori/Athena (Saint Seiya)
simply a Godness
semplicemente una dea




Usagi/Serenity (Sailor Moon)
Selfless and pure 
altruista e pura



BLACK

Often associated with purple or dark green, it is the color of leaders or evil characters.
Spesso associato con il viola o il verde scuro, è il colore dei leader o dei personaggi malvagi

Sven (Voltron)
fearless (he allegedly died on episode 4 and Allura took the blue lion)
senza paura (presunto morto nell'episodio 4 e la principessa Aurora ne ha preso il posto alla guida del leone blu. 






Villains (Sailor Moon)
evil
i malvagi


Pandora (Saint Seiya)
fate made her evil,  eventually she will redime herself
la sorte la ha resa malvagia, alla fine si redimerà





Nessun commento:

Posta un commento